Pics tagged as translated not actually translated?

Posted under Bugs & Features

The tag "translated" pretty sure has to do with pictures that have non-english writing changed in some way, either removing the japanese (or whatever) and putting the english translation (or another language) in its place, which is the "hard translated" tag...

And the second way is to put a note on the picture. So you can just click the note and it will tell you the translation of what is there.

And yet I have found a few pictures where that simply isn't the case. Is there a third way for a picture to qualify for the "translated" tag? Because I am unfamiliar with it if there is.

Many pictures I have looked at that have the "translated" tag, that aren't "hard translated", don't have notes on them at all. I have no idea HOW it counts as translated since I can't see any form of translation.

Does anyone know what this is? Is it a bug, someone forgetting to actually add notes before they add "translated" or something else? Am I just stupid and the answer is staring me in the face?

Guikoi said:

The tag "translated" pretty sure has to do with pictures that have non-english writing changed in some way, either removing the japanese (or whatever) and putting the english translation (or another language) in its place, which is the "hard translated" tag...

And the second way is to put a note on the picture. So you can just click the note and it will tell you the translation of what is there.

And yet I have found a few pictures where that simply isn't the case. Is there a third way for a picture to qualify for the "translated" tag? Because I am unfamiliar with it if there is.

Many pictures I have looked at that have the "translated" tag, that aren't "hard translated", don't have notes on them at all. I have no idea HOW it counts as translated since I can't see any form of translation.

Does anyone know what this is? Is it a bug, someone forgetting to actually add notes before they add "translated" or something else? Am I just stupid and the answer is staring me in the face?

i can clearly answer your question......

solar....

solar is a bot, who shares images and tags, but not their translated notes. search for "user:solar" and you will get your answer.

Solar uses a bot and it's important to note it's not our bot. A lot of his stuff is poorly tagged.

Guikoi said:

The tag "translated" pretty sure has to do with pictures that have non-english writing changed in some way, either removing the japanese (or whatever) and putting the english translation (or another language) in its place, which is the "hard translated" tag...

And the second way is to put a note on the picture. So you can just click the note and it will tell you the translation of what is there.

And yet I have found a few pictures where that simply isn't the case. Is there a third way for a picture to qualify for the "translated" tag? Because I am unfamiliar with it if there is.

Many pictures I have looked at that have the "translated" tag, that aren't "hard translated", don't have notes on them at all. I have no idea HOW it counts as translated since I can't see any form of translation.

Does anyone know what this is? Is it a bug, someone forgetting to actually add notes before they add "translated" or something else? Am I just stupid and the answer is staring me in the face?

Unfortunately translations cannot be copied over (as far as I know), while tags can. It'd be extremely tedious to check every post with the "transalted" tag to see whether it's translated or not, though I suppose it could happen at some point. If you see any post that says it's translated but it's not, feel free to remove the tag altogether.

1